пʼятниця, 8 серпня 2025 р.

Караїми у Луцьку

    Караїми — нащадки тюркського племені, етнічна батьківщина яких розташована у Криму. У часи правління великого князя литовського Вітовта, під час воєн із татарами, з Криму було переселено близько 400 караїмських родин. Вони оселилися у Троках (сучасне місто Тракай, Литва). Пізніше, внаслідок нових походів, караїмські громади з’явилися також у Луцьку та Галичі. Караїмська мова належить до тюркської групи, проте містить значну кількість запозичень з арабської та перської. Для її письма використовували єврейську абетку, доповнену літерами з латиниці та кирилиці. Існували три основні діалекти: кримський, луцько-галицький і тракайський. Релігія караїмів (караїмізм, караїзм) поєднує в собі риси юдаїзму, християнства та ісламу.

    У Луцьку караїми жили окремою спільнотою під проводом газзана. Вони зберігали мову, віру та традиції. Разом з їх появою в місті з’явилася нова, раніше невідома споруда — кенаса, храм караїмів. Відомо, що перша луцька кенаса вже існувала у 1506 році на березі річки Стир. Після 1633 року збудували нову дерев’яну кенасу, яка згодом у XVIII ст. занепала або згоріла. 

Її змінила ще одна — третя за рахунком — дерев’яна споруда з ґанком та мансардним дахом. Усередині була велика зала, стіни якої прикрашали кольоровий живопис з рослинними орнаментами та староєврейськими написами.
На початку ХХ ст., під час Першої світової війни, з кенаси викрали старовинні свічники ґданського виробництва, бронзові та кришталеві люстри, золотом гаптовані тканини, різьблені колони та вівтар.

Пожежа 1972 року остаточно знищила споруду, яка зберігала унікальні риси караїмської архітектури й була однією з найцінніших пам’яток Волині.

   Події Другої світової війни спричинили занепад луцької та галицької караїмських громад. Щоб уникнути переслідувань радянської влади, багато караїмів переселилися до Польщі, залишивши свої домівки та святині.
   Нині більшість нащадків луцьких караїмів проживає в Польщі, де діє їхня культурна організація. Вона популяризує та досліджує караїмську спадщину, займається видавництвом, а також проводить літні школи для молоді. Під час цих заходів юнаки й дівчата знайомляться між собою, вивчають мову та традиції предків.
     Події Другої світової війни спричинили занепад луцької та галицької караїмських громад. Щоб уникнути переслідувань радянської влади, багато караїмів переселилися до Польщі, залишивши свої домівки та святині.
Нині більшість нащадків луцьких караїмів проживає в Польщі, де діє їхня культурна організація. Вона популяризує та досліджує караїмську спадщину, займається видавництвом, а також проводить літні школи для молоді. Під час цих заходів юнаки й дівчата знайомляться між собою, вивчають мову та традиції предків.
    Сьогодні луцько-галицький діалект караїмської мови повністю зник, а на вулиці Караїмській у старому місті Луцька збереглися лише поодинокі сліди цього унікального народу.

     У фонді Волинської книгозбірні імені Олени Пчілки зберігаються книги, в яких ви можете почерпнути відомості про караїмів – один з корінних народів України.

·         Абдулаєва Г. Кримські татари: від етногенезу до державності / Г. Абдулаєва. - Київ : Гамазин, 2021. - 408 с.
·         Маґочій Павло Роберт. Крим: наша благословенна земля / Павло Роберт Маґочій ; пер. на укр. О. Сидорчук. - Ужгород : Падяк В., 2014. - 160 с.
·         Релігія в Україні : огляд публікацій. Вип. 2 / упоряд. Маркіна . - К. : [Майстерня книги], 2010. - 263 с.
·         Шабаровський Володимир Володимирович. Караїми на Волині. Штрихи до портрета загадкового народу / В. В. Шабаровський. - Луцьк : Твердиня, 2013. - 252 с.

Публікація в рамках проекту відділу "Книга та навколо неї".

пʼятниця, 1 серпня 2025 р.

Леся Українка. "Лісова пісня"


    Леся Українка – одна з найвизначніших постатей не лише української, а й світової літератури. Через «Лісову пісню» Леся Українка вивела українську літературу на рівень світової, довела, що наш фольклор і дух здатні говорити мовою вічних цінностей – кохання, свободи, мистецтва.     

     «Лісова пісня» Лесі Українки — це символічна драма-феєрія, написана у 1911 році. Вона є одним із знаних творів української літератури, в якому поєднано елементи народної міфології, філософії та глибокого психологізму. Драма розкриває такі теми як: кохання й зрада, природа і людина, вибір між мрією та реальністю, міфологія та фольклор.

            «Ні, я жива! Я буду вічно жити!» – 
говорить Мавка, головна героїня драми, яка є уособленням природи, вічної краси та любові. Леся Українка цими слова стверджує: 
Ідеї, почуття, мистецтво – вічні. 
Душа, яка любить і творить, не вмирає.

    Твір перекладений понад 20 мовами, У багатьох країнах ставили драму на театральних сценах — зокрема в Канаді, Польщі, Чехії, Литві, Німеччині.

 До вашої уваги список видань «Лісової пісні» з фонду бібліотеки імені Олени Пчілки, які були видані у ХХІ ст.:

 1. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія у 3-х діях / Леся Українка. - Харків : Ранок, 2023. - 160 с. - (Мавка).

2. Українка Леся. Лісова пісня / Леся Українка ; худож. О. А. Гугалова-Мєшкова. - Харків : Фоліо, 2022. - 220 с. : іл.

3. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка ; упоряд.: С. Романова, Т. Данилюк-Терещук ; пер. на білорус. В. Рагоша. - Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2021. - 142 с. : ноти

4. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка ; упоряд.: С. Романова, Т. Данилюк-Терещук ; пер. на кримсько-татарськ. Ю. У. Кандимов ; худож. С. Манік. - Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2021. - 141 с. : іл.

5. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка ; худож. О. Вітовська. - Львів : Апріорі, 2021. - 156 с. : іл.

6. Українка Леся. Лісова пісня / Леся Українка ; авт. передм., авт. приміт. М. Г. Жулинський, худож. В. М. Карасик. - Харків : Фоліо, 2021. - 636 с. : іл. - (Шкільна бібліотека української та світової літератури).

7. Українка Леся. Лісова пісня : вибране / Леся Українка. - Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2019. - 349 с. - (Перлини української класики).

8. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3 діях / Леся Українка ; упоряд.: С. Романова, Т. Данилюк-Терещук ; пер. на нім. Е. Берман ; худож. І. Рублюк. - Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т імені Лесі Українки, 2017. - 138 с. : 13 іл.; нот.

9. Українка Леся. Лісова пісня / Леся Українка ; худож. А. Канкава. - Харків : Віват, 2017. - 143 с. - (Шкільна бібліотека).

10. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3 діях / Леся Українка ; упоряд.: С. Романова, Т. Данилюк-Терещук ; пер. з укр. Є. Літвінюк ; худож. З. Сойко. - Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т імені Лесі Українки, 2016. - 138 с. : іл.; нот.

11. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х ч. / Леся Українка. - Факс. вид. 1914 р. - Луцьк ; Ковель : Надстир'я, 2015. - 88 с. : портр.

12. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3 діях / Леся Українка ; худож. В. Мітченко. - Київ : Грамота, 2012. - 123 с. : іл.

13. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка; упоряд. та передм. С. Романов, упоряд. та передм. Т. Данилюк-Терещук. - Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2011. - 248 с. : іл.

14. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка. - Луцьк : Волин. обл. друк., 2011. - 120 с. : іл.

15. Українка Леся. Лісова пісня. Драматичні поеми. Лірика / Леся Українка ; худож. М. Десятнікова. - Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2010. - 380 с. : іл. - (Шедеври на всі часи).

16. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феерія в 3 діях / Леся Українка. - Луцьк : Волин. книга, 2007. - 120 с. : іл.

17. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3 діях / Леся Українка ; упоряд. В. Денисюк. - Луцьк : Надстир'я, 2002. - 132 с. : іл., ноти.

18. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка ; пер. на кримськотатарську мову Ю. У. Кандимов ; упоряд. В. М. Басиров. - Сімферополь : Доля, 2001. - 230 с.

19. Українка Леся. Лісова пісня : драма-феєрія в 3-х діях / Леся Українка ; іл. С. П. Караффа-Корбут ; післясл. Р. Д. Горак. – Львів : Місіонер, 2000. – 134 с.

   Також, всім, хто цікавиться, повідомляємо, що у фонді бібліотеки є і давніші видання драми "Лісова пісня", зокрема - 1989, 1985, 1973, 1970, 1963, 1950 років. Запрошуємо до читання!

     Публікація в рамках проекту  відділу "Книга та навколо неї".



середа, 14 травня 2025 р.

День вишиванки

  

   День вишиванки святкується щорічно у травні у понад 60 країнах світу. Українці й усі охочі одягають вишиванки як символ єдності, миру та любові до своїх витоків. 

    Українська вишивка займає особливе місце не лише в національній спадщині, а й у світовій культурі. Вона – визнаний символ ідентичності, свободи й краси, який багаторазово надихав митців, модельєрів і колекціонерів у різних куточках світу.

    Різноманіття вишивок, втілене у візерунках, кольорах, символах, ви знайдете у книгах з фонду Волинської обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки:



     Бебешко Лідія. Вишивальні традиції України. Білі та писані сорочки [Текст] / Л. Бебешко ; ред. С. І. Мозгова. - Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2021. - 158 с.




    Бебешко Лідія. Українська вишиванка. Мальовничі узори. Мотиви. Схеми крою [Текст] / Л. Бебешко. - Харків : Клуб сімейного дозвілля, 2018. - 127 с. : кольор. іл.




      Наніашвілі Ірина Миколаївна. Українська вишивка. Вишиваємо хрестиком та гладдю [Текст] : Рушники. Вишиванки. Обереги / І. М. Наніашвілі. - Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2012. - 192 с.




     Український народний орнамент: вишивки, тканини, писанки: зібрала Ольга Петрівна Косач-Драгоманова (Олена Пчілка) [Текст]. Вип. VIII / вступ.ст. Н. Сташенко, уклад. В. Комзюк, уклад. Н. Пушкар. - Ковель : Ковельська міська друкарня, 2010. - 36 с. :  33 іл.




     Чумарна Марія Іванівна. Вишивання долі. Символіка і техніки шитва [Текст] / М. І. Чумарна ; худож.-оформл. В. Чипурко. - Львів : Апріорі, 2015. - 88 с. : іл.





    Чумарна Марія Іванівна. На полотні вічності. Таємниці вишивки і вишивання [Текст] / М. І. Чумарна. - Тернопіль : Навч. кн.-Богдан, 2021. - 142 с.



   

    Чумарна Марія Іванівна. Тайнопис вишивки [Текст] / М. І. Чумарна. - Львів : Апріорі, 2018. - 96 с. : іл.






Читайте, творіть, насолоджуйтесь!
Публікація в рамках проекту відділу "Книга та навколо неї".


четвер, 13 березня 2025 р.

Кліматична фантастика

Кліматична фантастика — піджанр наукової фантастики, яка розглядає питання зміни клімату через антиутопію, апокаліптичну та постапокаліптичну наукову фантастику, описуючи майбутнє, у якому людина повинна вижити на планеті, яка зазнала змін. (Із Вікіпедії)

Клі-фі (кліматична фантастика) допомагає нам уявити світ, в якому ми можемо опинитись. Кожен із нас у своєму житті та побуті може докластися до того, щоб найпесимістичніші прогнози науковців справдились лише на сторінках кліматичної фантастики. 

Публікація в рамках проекту відділу "Книга та навколо неї".

пʼятниця, 7 березня 2025 р.

Шевченко Т. "І небо невмите..."

      Поезію "І небо невмите, і заспані хвилі..." Тарас Григорович Шевченко написав у 1848 році під час перебування в Аральській описовій експедиції на острові Косарал. Твір несподіваними епітетами передає настрій поета. Вірш поклали на музику українські композитори Іван Левицький та Павло Сениця.

  Публікація в рамках проєкту відділу «Книга та навколо неї».

середа, 19 лютого 2025 р.

Тризуб – Малий герб України

19 лютого 1992 року Верховна Рада України затвердила золотий тризуб на синьому щиті як Малий герб України, визначивши його головним елементом Великого Державного герба. Малий Державний герб – один із символів нашої держави, якими також є Конституція, Прапор та гімн.

Цікаву і пізнавальну інформацію про тризуб ви знайдете у наступних книжках з фонду Волинської обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки:

1.  Бєлов О. Ф.Український тризуб: історія дослідження та історичний реконструкт / О. Ф. Бєлов, Г. І. Шаповалов. - Київ ; Запоріжжя : Дике Поле, 2008. - 264 с. 

2.  Відродження української національної символіки : зб. ст. / упоряд.: А. Бережина, А. Гречило, А. Малієнко. - Київ : Пам'ятки України, 2021. - 559 с. : іл.


3.  Наш герб. Українські символи від княжих часів до сьогодення / авт. тексту А. Гречило ; ред. Б. Завітій. - Київ : Родовід, 2018. - 398 с. : іл.

4.  Пастернак О. Пояснення тризуба, герба Великого Київського князя Володимира Святого / О. Пастернак ; авт. передм. С. Шелухин. - Ужгород : Учительська громада, 1934. - 43 с.


5.  Україна. Пам'ять боротьби / упоряд.: Р. Гунда, А. Бережина. - Львів : Меморіал, 2021. - 558 с.


6.  Хмельовський О. М. Теорія образотворення. Кн. 4.1 : Тризуб: Таємне вчення українців / О. М. Хмельовський. - Луцьк : Терен, 2004. - 288 с. : іл.

Запрошуємо до читання!

  Публікація в рамках проєкту відділу «Книга та навколо неї».

пʼятниця, 20 грудня 2024 р.

 

ВГО Українська бібліотечна асоціація ініціювала проєкт з метою створення цифрового архіву, що відображає події війни.  Проєкт «Цифровой архів документів про російсько-українську війну» – це колекція документів з верифікованих відкритих інтернет-джерел (фото, відео - та текстові матеріали). Реалізується бібліотеками України. Координатор – Харківська державна наукова бібліотека імені В. Г. Короленка. Грантова підтримка Українського культурного фонду. 20 січня 2024 року була проведена зустріч на платформі ZOOM, на якій учасники дізнались про мету та шляхи реалізації проєкту, організацію процесу архівування, можливості участі та форми співпраці.

     До зустрічі долучилась завідуюча відділу обробки літератури і організації каталогів Волинської ОУНБ імені Олени Пчілки Олена Нагайцева.

Детальніше про проектhttp://digitalarchivewar.korolenko.kharkov.com/

четвер, 10 жовтня 2024 р.

Воїн назавжди. Повернення до мирного життя


   Гоуґ, Чарльз. Одного разу воїн – воїн назавжди. Як повернутися до звичного життя після бойових дій / Ч. Гоуґ ; пер. з англ. О. Корнюшина. – Київ : Наш формат, 2024. – 348 с.

Автор книги Чарльз Гоуґ, військовий психіатр, полковник Армії США,  подає інформацію та практичні поради, які необхідні військовим для успішного повернення після участі в бойових діях до мирного життя.

 Автор розглядає профілактику й лікування бойового стресу, посттравматичного стресового розладу, вчить усвідомлювати і регулювати власні реакції, тренувати стресостійкість, переживати втрати, навчитись приймати допомогу, давати раду ситуаціям. Важливим є розділ книги «Навігаційні стратегії для подружжя, партнерів та родини».  Безперечно, видання буде корисним учасникам бойових дій, їх родинам, фахівцям та, загалом, усім, хто потребує такої інформації. Кожен зможе обрати ту інформацію, яку вважає корисною відповідно до своїх потреб.

Книга вже у книжковому фонді Волинської ОУНБ імені Олени Пчілки.

 Публікація в рамках проєкту відділу «Книга та навколо неї».

пʼятниця, 27 вересня 2024 р.

Етика бібліотекаря

    Етика бібліотекаря — це сукупність моральних принципів і професійних стандартів, які регулюють діяльність бібліотекаря.

    Вона включає етичні норми щодо взаємодії з користувачами, колегами, суспільством і інформацією.

Основні аспекти етики бібліотекаря:

1.  Конфіденційність і приватність:

    Захист конфіденційної інформації, отриманої від користувачів, не розголошення їх запитів чи особистих даних.

2.  Доступність інформації:

Забезпечення рівного доступу до інформаційних ресурсів для всіх користувачів незалежно від соціального, культурного чи економічного статусу.

3.  Інтелектуальна свобода:

Захист права кожного користувача на вільний доступ до інформації без цензури та обмежень.

4.  Професіоналізм і відповідальність:

Компетентні та відповідальні дії, постійне підвищення свого професійного рівня.

5.  Неупередженість:

Залишатися неупередженими, не надавати перевагу певним групам чи окремим особам.

6.  Співпраця з колегами:

Дотримання етичних норм під час взаємодії з іншими бібліотекарями та установами.

   Ці принципи допомагають створити довіру між бібліотекарями та їхніми користувачами, сприяючи прозорості та справедливості в наданні інформаційних послуг.

   Відео створено в рамках реалізації проєкту відділу «Книга та навколо неї».

четвер, 15 серпня 2024 р.

Луцьк. "Місто натхнення"



      Вежа через "о" [Текст] : збірка історій / Луцька літ. резиденція "Місто натхнення" ; упоряд. О. Ольхова-Сухомлин ; передм. К. Мойсіюк-Теліпська. – Київ : Комора, 2024. – 168 с. : іл.
     
      Книга отримала назву від символічної фрази Оксани Забужко, адже вежа, біля якої відбувалася її зустріч з читачами, має ім’я фундатора князя Чорторийського, з першою буквою «о» в імені – вежа Чорторийського (Окольний замок).

      Герой даної збірки з п'яти різних історій – місто Луцьк, а твори писалися авторами з особливим луцьким натхненням. Емоції, які викликало в письменників наше місто під час гостювання на запрошення Луцької літературної резиденції "Місто натхнення", перетворились у враження, передані художнім словом. Отже, читаємо і бачимо Луцьк з відомими письменниками:
  • Забужко Оксана. Вартові руїн. З біографії одного двору : розділи з роману;
  • Лаюк Мирослав. Орли;
  • Калитко Катерина. Так триває розмова;
  • Дереш Любко. Все світло світу;
  • Кідрук Макс. Нові темні віки. 
"Місто огортає своїм теплом усіх персонажів, та радо запрошує до себе читачів." 

Книга вже у книжковому фонді Волинської ДОУНБ імені Олени Пчілки.

Публікація в рамках реалізації проєкту відділу «Книга та навколо неї».




понеділок, 17 червня 2024 р.

Пчілка Олена. Товаришки

 

     Пчілка Олена. Товаришки : повість. Новели / Олена Пчілка ; передм. В. Агеєва. – Київ : Віхола, 2024. – 248 с. : портр. – (Неканонічний канон).

     Книга видана в серії «Неканонічний канон», в якій тексти українських  авторів супроводжуються ключами для прочитання від українських літературознавців. Твори Олени Пчілки мають «Ключ до розуміння тексту: Між Полтавою й Цюрихом: як панночки ставали емансипантками» Віри Агеєвої. Зміст вміщує повість «Товаришки», в якій йдеться про українок, перших хоробрих жінок, що здобувають лікарський фах у Швейцарії. Новели «Чад», «Біла кицька», «Збентежена вечеря», «Соловйовий спів» показують життя українських заможних родин, столичної й провінційної еліти в маєтках і садибах наприкінці ХІХ століття.

   Публікація в рамках реалізації проєкту відділу «Книга та навколо неї».

понеділок, 10 червня 2024 р.

Кралюк П. Смерть у Берестові

     Кралюк Петро. Смерть у Берестові: детектив з часів Київської Русі / П. Кралюк, О. Красовицький ; худож.-іл. Є. Вдовиченко ; худож.-оформл. О. Гугалова-Мєшкова. – Харків : Фоліо, 2024. - 351 с. : іл. - (Історичний детектив ; цикл «Розвідки книжника Симеона»).

      Детективний роман доктора філософських наук, професора, письменника, публіциста Петра Кралюка започатковує цикл «Розвідки книжника Симеона», в творах якого подані несподівані версії щодо багатьох подій і загадок давньоукраїнської минувшини. Мандрівник і книжник Симеон разом з реальними історичними особами та вигаданими персонажами відкриває знайомі та невідомі епізоди середньовічної історії Української держави, розповідає про місця, які відвідує, та ситуації, свідком чи учасником яких стає.

   Публікація в рамках реалізації проєкту відділу «Книга та навколо неї».
 

вівторок, 4 червня 2024 р.

Чайковська Н. Мовчазна згода

    Чайковська Наталія. Мовчазна згода : роман / Н. Чайковська ; передм. А. Венгер. – Київ : Нора-Друк, 2024. – 310 с.

     Книга української письменниці Наталії Чайковської «Мовчазна згода» має спеціальну відзнаку «Вибір видавців» Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова». Автор, спираючись на архівні документи та свідчення очевидців, відтворює життя під час німецької окупації Києва, віддає шану жертвам злочину, скоєному нацистами в Горіховій діброві. А головні героїні роману Клара і Ольга, медсестри в психіатричній лікарні, мають зробити складний життєвий вибір: кинути напризволяще своїх пацієнтів, чи виконувати накази окупаційної влади, але намагатись хоч когось врятувати.

    Запрошуємо до читання У Волинську ДОУНБ імені Олени Пчілки!

   Публікація в рамках реалізації проєкту відділу «Книга та навколо неї».

 

понеділок, 3 червня 2024 р.

Вибрані твори Олени Пчілки

 

     Пчілка Олена. Вибране : художня проза, автобіографія / Олена Пчілка ; упоряд., передм. А. Бідонько. Київ : Ще одну сторінку, 2024. 416 с. (Рядки з тіні).

      Серед видань творів Олени Пчілки можна виділити дану книгу. Адже на її сторінках вмістились не лише вибрані оповідання «Півтора оселедця (Пригода з нашої бувальщини)», «Чад», але також повість «Товаришки» та незакінчена повість «Недокурок», досі ніде не видавана та не закінчена. Важливу частину займає майже втрачена «Автобіографія» Олени Пчілки (Ольги Петрівни Косач), написана у 1929 році, яку упорядниця Анастасія Бідонько зібрала з уривків рукописів і машинописів, розпорошених по архівах, адже відшуканий нею раритетний примірник «Оповідань: з автобіографією» 1930 року видання мав вирізані сторінки, очевидно, попрацювала тогочасна цензура.

   Читаємо у Волинській ДОУНБ імені Олени Пчілки!

   Публікація в рамках реалізації проєкту відділу «Книга та навколо неї».